Gaston
Beluga

Adopted by la famille Pratte
-
ID number
DL2217
-
Sex
Mâle
-
Year of birth
Vers 1990
-
Known Since
2004
Ses traits distinctifs
On reconnait Gaston grâce à deux cicatrices en forme de rond une en face de l’autre. Ses deux cicatrices se trouvent sur le muscle du flanc gauche.
Son histoire
Notre première rencontre avec Gaston s’est faite alors que nous étions à bord de notre bateau de recherche, le Bleuvet, le 6 juillet 2004. À ce moment, la peau de Gaston était légèrement grise. Quand nous l’avons revu en 2006, sa peau était rendue complètement blanche. Le changement de couleur chez les bélugas, soit le passage du gris au blanc, survient entre l’âge de 12 et 16 ans. Gaston est donc né vers 1990.
Ses deux cicatrices caractéristiques le rendent facilement reconnaissable du flanc gauche. Grâce à elles, depuis 2013, nous identifions Gaston presque tous les ans.
Ses habitudes et ses fréquentations laissent croire que Gaston est un mâle. En effet, il est fréquemment observé parmi de grands troupeaux très actifs dans le secteur aval de l’aire de répartition estivale, soit entre Tadoussac et Les Escoumins. Il existe deux réseaux de mâles qui fréquentent le Saguenay, son embouchure ainsi qu’une partie de l’estuaire jusqu’aux Escoumins.
À l’intérieur de ces réseaux, les mâles forment des bandes de compagnons stables. Gaston a été observé à quelques reprises en compagnie de Solidaire, DL0058 et Mirapakon. Deviendront-ils ses compagnons? Ces associations s’établissent progressivement et pourraient jouer un rôle dans la vie reproductive des bélugas.
La suite de l’histoire de Gaston nous apprendra beaucoup sur l’évolution de la vie sociale des bélugas. C’est en comprenant comment vivent les bélugas que nous serons en mesure de mieux les protéger.
Observations history in the Estuary
Years in which the animal was not observed Years in which the animal was observed
Dernières nouvelles
On board our inflatable research boat, the BpJAM, we cross the St. Lawrence toward Rivière-du-Loup in search of belugas on the south shore. We spot a small herd of 6 to 8 belugas. By the time we reach them, we discover three other groups each numbering 7 or 8 individuals. We photograph their left flanks first, then their right flanks. One beluga has conspicuous teeth marks on its back: it’s Gaston! Such markings are common on belugas, especially males. For a species without any limbs, teeth can be used for sociability. But in this case, perhaps Gaston just needed help with an itch? Who knows!
L’excitation à bord de notre bateau de recherche, le Bleuvet, est palpable. Nous avons trouvé un troupeau réunissant environ 150 bélugas. Ces grandes réunions nous intriguent. Que font tous ces jeunes et ces adultes ensemble? Les 150 bélugas ne sont pas tous côte à côte : ils sont plutôt divisés en quatre à cinq groupes, tout de même assez rapprochés. Nous commençons à photographier les bélugas un à un, en essayant de prendre leur flanc gauche et leur flanc droit afin de les identifier individuellement. C’est là que nous observons Gaston, reconnaissable par ces deux cicatrices sur le flanc gauche.
Décidément, ce rassemblement excite aussi les bélugas. À la surface, on observe des pectorales et des queues émerger de l’eau. Même que des taches roses contrastent sur les peaux blanches et le bleu de l’eau : des pénis! Mais à la fin aout, la saison de la reproduction devrait être terminée depuis longtemps ! Ce n’est pas la première fois que les membres de notre équipe observent ces comportements en dehors de la saison de reproduction. Ces séances sont-elles une sorte d’entrainement ? Ou la saison de reproduction est-elle plus étendue que nous ne le croyions ? Assurément, nous avons encore beaucoup à apprendre sur la vie des bélugas du Saint-Laurent.
Le parrain
La Famille Pratte a adopté Gaston (2018).